Nový projekt nakladatelství Argo přináší reprezentativní výbor z díla Jacka Kerouaca. Volnou řadu jeho próz zahajuje svazek spojující dnes již klasické překlady dvou kratších textů. Mag vyšel v přetlumočení Olgy Špilarové poprvé v roce 1984. Překladatelka se tehdy ujala nesnadného úkolu:převést do češtiny specifický záznam černošského dialektu, kterým navíc promlouvá desetiletý chlapec. Mag je v Kerouacově
Popis produktu
Nový projekt nakladatelství Argo přináší reprezentativní výbor z díla Jacka Kerouaca. Volnou řadu jeho próz zahajuje svazek spojující dnes již klasické překlady dvou kratších textů. Mag vyšel v přetlumočení Olgy Špilarové poprvé v roce 1984. Překladatelka se tehdy ujala nesnadného úkolu:převést do češtiny specifický záznam černošského dialektu, kterým navíc promlouvá desetiletý chlapec. Mag je v Kerouacově díle svým způsobem výjimečný text, jak jazykovou stylizací, tak faktem, že vypravěčem příběhu není zřetelně identifikované autorovo alter ego jako ve většině jeho nejznámějších knih. Na druhou stranu do kontextu díla velmi dobře zapadá, díky citlivosti a dychtivosti, s jakou dětský vypravěč vnímá a vstřebává svět a zážitky, které nabízí. Překladatelka jazyk příběhu přetlumočila citlivě, působivě i nadčasově: její překlad vychází již potřetí, s minimem úprav. Satori v Paríži je oproti Magovi vyhroceným příkladem Kerouacovy snahy odvrhnout všechny stylizace a eliminovat hranice mezi životem a literaturou. Text je záznamem skutečné Kerouacovy cesty do Evropy, do Paříže a Bretaně, kde pátral po historii svých dávných předků. Vypravěčům obou textů je společná vnímavost ke všem událostem cesty, snaha ve všech nalézt krásu a hlubší smysl - dokonce osvícení, ono nesdělitelné satori zenbuddhistické filosofie, které může posvětit libovolný okamžik. Satori v Paříži poprvé vyšlo časopisecky už v roce 1967 v překladu Jana Válka, prvního překladatele Jacka Kerouaca do češtiny. Na průkopnické počiny Olgy Špilarové a Jana Válka navazuje argovský projekt, který zachycuje různé polohy Kerouacova díla a vytváří relativně ucelený portrét tohoto pozoruhodného autora, vyznavače svobodného žití i psaní, nadšeného pozorovatele a kronikáře zázračných a intenzivních zážitků nalézaných v zdánlivě každodenní skutečnosti i na cestách-únicích ze všednosti.
Svetová beletria
Vitajte na našom webe s kategóriou Svetová beletria! Tu vám prinášame široký výber kníh od autorov z celého sveta, ktorí vás svojimi príbehmi zavedú do rôznych kútov planéty a ponúknu vám neobyčajné zážitky.
Naša zbierka svetovej beletrie je pestrofarebná a zaujímavá. Ponúkame vám diela svetoznámych autorov, ako aj objavy, ktoré by mohli byť vašimi novými obľúbenými autormi. Môžete sa tešiť na dobrodružné romány, histórie, sci-fi, fantasy, milostné príbehy, a mnoho ďalších žánrov, ktoré vás vezmú do úplne iných svetov.
Naši autori dokážu vložiť do svojich príbehov hodnoty a emocionálne hĺbky, ktoré vás osloví a podnieti na zamyslenie. Ich písanie vás prevedie cez rôzne sociálnopolitické tém, existenciálne otázky a vzťahy medzi ľuďmi. Svetová beletria na našom webe vás zaručene očarí a dojme svojou autenticitou a silou napísaných slov.
V našej ponuke nechýbajú ani ocenené knižné tituly, ktoré získali srdcia čitateľov po celom svete. Môžete si byť istí, že pri nákupe na našom webe dostávate kvalitné knihy, ktoré sú hodné vašej pozornosti. Okrem toho vám ponúkame aj možnosť prečítať si recenzie od našich zákazníkov, ktoré vám pomôžu rozhodnúť sa pri výbere.
Svetová beletria je cesta do iných kultúr, iných myslení a iných svetov. Nedá sa prehliadnuť bohatstvo, ktoré tieto príbehy prinášajú. Preto vás srdečne vítame na našom webe, kde vás čaká množstvo kníh svetovej beletrie, ktoré vás inšpirujú, zabavia a zasiahnu a zanechajú vás bez slov.